El mateix havia dit Virgili al segle I aC: Non omnia possumus omnes (“No tot ho podem tots”). La frase s’inspirava en un vers de la Ilíada (IV, 325): Numquam simul omnia dii dedere hominibus (“Mai els déus no varen donar-ho tot alhora als éssers humans”). I en la nostra llengua deim: “Qui bèstia va a Roma, bèstia en torna” o “D’on no n’hi ha, no en raja”.
La nostra il·lustre representant borbònica deu passar pena que la justícia sigui implacable amb ella i la seva família. I no s’equivoca: Summum ius, summa iniuria, que recull la idea que la llei aplicada en grau extrem, al peu de la lletra, és extrema injustícia atès que sovint s’han de tenir en compte les circumstàncies dels fets o de la persona jutjada. En tot cas, la infanta no es podrà queixar que haguem escoltat la seva defensa sota una altra premissa llatina: Nemo inauditus condemnetur (“Que no es condemni ningú sense ser escoltat”).
Articles del web relacionats:
– Tots som Lucrècia
– Menys llatí i més esport?
No Comments